quarta-feira, 7 de dezembro de 2011

Mirandés i Mirandês



“Mirandés – stória dua lhéngua i dun pobo” (versão em língua mirandesa)
“Mirandês – história de uma língua e de um povo” (versão em língua portuguesa)
A história do povo Mirandês em Banda Desenhada, uma obra de José Ruy, com a coordenação científica de Amadeu Ferreira, autor este que assinou já várias obras em língua mirandesa obras de escritores latinos ( Horácio, Virgílio e Catulo ) e duas aventuras de Astérix.

L teçtemunho de José Ruy, l outor de la banda zenhada i de la stória:
«Tudo começou num almoço de trabalho com o meu editor e o Dr. Amadeu Ferreira, conhecedor profundo do historial da zona de Miranda do Douro, que abrilhantou o repasto com o seu entusiasmo e saber quanto à língua mirandesa e da sua formação através dos séculos. Aí surgiu a ideia de se fazer um livro em Banda Desenhada. Mais, iria ter também uma edição em mirandês, além do português.
Não fazia ideia, nessa altura, do modo como me ia apaixonar pelo tema e da grande amizade que me liga hoje ao Dr. Amadeu. À medida que ia recebendo as informações para construir a história, mais a minha admiração aumentava, principalmente pela disponibilidade e simpatia como eram enviadas.
Foram dois anos de trabalho, reunindo documentos, visitando o planalto mirandês tendo por guia este verdadeiro «embaixador» da língua, que se transformou no coordenador científico da obra.
Tudo foi estudado e revisto ao mais ínfimo pormenor. Mas depois dos esboços, entrei na execução dos originais, em formato maior, para serem digitalizados para a impressão na gráfica. E também aqui surgiu mais uma particularidade. Enquanto que nas décadas anteriores eu coloria com aguarela, sobre o papel dos originais, decidi repentinamente fazer as cores deste livro pelo processo digital. Foi uma luta na rápida aprendizagem do programa, numa corrida contra o tempo, pois havia compromissos a cumprir.
Assim, «Mirandês, História de Uma Língua e de Um Povo» não é mais um livro meu, ele significa um marco na minha carreira de 65 anos, na passagem do processo analógico usual, para o digital.

Sinto-me honrado e bafejado pela sorte, por ter tido a oportunidade de fazer esta história, e por ter trabalhado com o Dr. Amadeu Ferreira, usufruindo do seu grande saber e da sua sincera entrega.
Espero que quem veja e leia este livro, sinta o amor e dedicação que todos nós, incluindo o editor Dr. Baptista Lopes, empregámos na sua concepção.»
José Ruy
Disponível na Traga-Mundos – livros e vinhos, coisas e loisas do Douro em Vila Real...

Sem comentários:

Enviar um comentário