“Lhonas
– Anedotas Mirandesas” de Carlos Ferreira
traduçon
| tradução Thibaut Ferreira, augarielhas | aguarelas Manuol Bandarra
«Mesmo
durante ls tiempos más çficeles, de las lhabutas duras de l campo, ou na tiempos
idos de guerra, quando habie que cerrar ls dientes, pegar an armas, deixando
todo para acudir i çfender la nuossa Tierra: mesmo nesses tiempos, nunca ls
mirandeses se deixórun apoucar, i siempre amanhórun maneira de tocar la gaita i
bailar al sou sonido, cuntar lhonas, botar uas risadas d’arredar miedos,
alhebantando la cabeça. Giente que se ri, muitas bezes rindo-se deilha mesma,
solo puode ser giente buona i baliente, que arrasa muntanhas, por isso ls
mirandeses fazírun de la Tierra de Miranda un Praino. Bien haias Carlos por
estas Lhonas; bien haias Manuol por tan galanas augarielhas; bien haias Thibaut
por seres moço que faç pula nuossa cultura. Un bien haia a to las mirandesas i
mirandeses por guardáren riqueza tan guapa.
*
Mesmo durante os tempos mais difíceis, das labutas duras do campo, ou em tempos idos de guerra, quando havia que cerrar os dentes, pegar em armas, deixando tudo para acudir e defender a nossa Terra: mesmo nesses tempos, nunca os mirandeses se deixaram apoucar, e sempre arranjaram maneira de tocar a gaita e dançar ao seu som, contar lhonas, botar umas risadas destemidas d’afasta medos, levantando a cabeça. Gente que ri, muitas vezes que ri dela mesma, só pode ser gente boa e valente, que arrasa montanhas, por isso os mirandeses conseguiram fazer da Terra de Miranda um Planalto. Obrigado Carlos por estas Lhonas, obrigado Manuel por tão belas aguarelas; obrigado Thibaut por seres um jovem que faz pela nossa cultura. Obrigado a todas as mirandesas e mirandeses por guardarem riqueza tão bonita.» Artur Nunes, Presidente da Câmara Municipal de Miranda do Douro
*
Mesmo durante os tempos mais difíceis, das labutas duras do campo, ou em tempos idos de guerra, quando havia que cerrar os dentes, pegar em armas, deixando tudo para acudir e defender a nossa Terra: mesmo nesses tempos, nunca os mirandeses se deixaram apoucar, e sempre arranjaram maneira de tocar a gaita e dançar ao seu som, contar lhonas, botar umas risadas destemidas d’afasta medos, levantando a cabeça. Gente que ri, muitas vezes que ri dela mesma, só pode ser gente boa e valente, que arrasa montanhas, por isso os mirandeses conseguiram fazer da Terra de Miranda um Planalto. Obrigado Carlos por estas Lhonas, obrigado Manuel por tão belas aguarelas; obrigado Thibaut por seres um jovem que faz pela nossa cultura. Obrigado a todas as mirandesas e mirandeses por guardarem riqueza tão bonita.» Artur Nunes, Presidente da Câmara Municipal de Miranda do Douro
Disponível
na Traga-Mundos – livros e vinhos, coisas e loisas do Douro em Vila Real... |
Traga-Mundos – lhibros i binos, cousas i lhoisas de l Douro an Bila Rial...
[também
disponível do autor o título: “Sendin – Tierra de Miranda – Geografia e
Toponímia”]
Sem comentários:
Enviar um comentário